Condiciones generales de contrato

1. Ámbito de aplicación general

Todas las entregas y pagos así como los descuentos de Internet Print Solution GmbH, Robert-perthel-Str. 14a, 50739 Colonia, Gerente M. Shazad Khan, (el contratista) se realizan sobre la base de las condiciones generales de contrtato. Estas son todas las futuras relaciones comerciales, celebrados por el contratista con el cliente acerca de los bienes y todos los servicios ofrecidos por el contratista, válida, especialmente para las entregas, servicios u ofertas al cliente. Desviarse de los términos y condiciones del cliente, requieren para garantizar su eficacia un consentimiento por escrito del contratista.

2. Oferta y final del contrato

2.1. Todas las ofertas por el contratista son sin compromiso. Haga clic en el botón "Confirmar", después de seleccionar los artículos y enviar los archivos, mande sus productos a su carrito de compras. La confirmación de su pedido se realiza con un correo electrónico automatizado, que le llegará con la confirmación del contrato de venta. 2.2. Guardaremos los detalles del contrato de su pedido, así le enviaremos su último pedido por e-mail o en nuestra área de iniciar sesión en nuestra página web, si usted ya está registrado como cliente. Las ampliaciones o modificaciones posteriores de acuerdos anteriores (y otros acuerdos) no son eficaces si no están sujetos a la confirmación por escrito. De lo contrario será nula. La relación jurídica entre el contratista y el cliente se harán exclusivamente por escrito (E-mail/Fax/Carta).
2.3. El personal de atención al cliente no está autorizado a hacer acuerdos verbales con el cliente que se desvíen de los presentes términos y condiciones y precios de internet. Para un pedido a partir de 100€, tenemos el derecho a exigir un depósito o la totalidad de la suma del pedido. Para pedidos con entrega a terceros el comprador se considera el contratista. Hasta que punto es el contratista responsable de sus impresos? (Derechos de autor).
2.4. Para pedidos con facturas a terceros (en su propio o ajeno nombre), el comprador y el destinatario de la factura serán conjuntamente el contratante. Si se modifica una factura después de haber sido facturada por petición del comprador sobre otro destinatario de la factura, supone una deuda para este destinatario de la factura. Con la concesión en una factura modificada asegurada, el comprador tácitamente asegura que existe el consentimiento del destinatario de la factura para esto.

3. Precios y formas de pago

3.1. Precios - Todos los precios por nosotros no son una oferta, son sin compromiso. Para Alemania: Todos los precios incluyen el embalaje (envío estándar) y el impuesto sobre el volumen de ventas. Para el extranjero: Todos los precios incluyen el embalaje y el envío.
3.2. Modificación del precio - cambios motivados (destinatario de la factura, dirección de entrega, tipo de envío) por el contratante después de la aceptación del pedido tiene una variación del precio. Estos costes adicionales se pagan (7,99€ netos) por el cambio. A menos que el contratista renuncie voluntariamente a estos costes adicionales sin informar al cliente o para llegar a un acuerdo correspondiente.
3.3. Pago
a) Sólo aceptamos las formas de pago que se pueden seleccionar en el pedido (Véase también el apartado 6. Envío y costes de entrega.
b) Para las entradas muy amplias el cliente tiene derecho a exigir un anticipo razonable. Para un caso particular y grandes encargos que requieren alto color, papel, cartón o altos precios para el desarrollo del pedido se necesitan materiales.
c) En caso de existir alguna deuda de más antigüedad del cliente con el contratista, el contratista tendrá derecho sin perjuicio de las disposiciones para compensar los pagos de la deuda anterior del cliente. El contratista deberá informar al cliente acerca del abono en cuenta que se llevó a cabo. Gastos ya realizados y los intereses darán derecho al contratista, el pago del cliente primero contra los costos, después el interés y ser contados al final por el gerente. Las reclamaciones contra el contratista no son transferibles. d) Si el cliente se demora en el pago, serán exigibles inmediatamente todas las obligaciones de pago existentes.
e) La suspensión de pagos y reaseguro: para un determinado pedido el contratista puede exigir al contratante un reaseguro. Si es necesario, el contratista puede cambiar la forma de pago de un informe negativo de crédito. Si el contratante no está conforme con el nuevo método de pago, es posible la cancelación gratuita.

4. Datos de impresión, liberación y modificación del orden

A - Datos de impresión, liberación del orden

4.1. El contratista tiene derecho a rechazar los pedidos debido a su contenido, el origen o la forma técnica de acuerdo, objetivamente justificados en los principios del contratista, si la producción de materiales impresos es razonable para él o si su contenido viola las leyes o regulaciones oficiales. Aprende el contratista sólo después de la aceptación de la razón del rechazo, tiene derecho a rechazar la continuación del contrato. 4.2. El contratista tiene derecho en particular, de rechazar las órdenes si se anuncia el material impreso para los operadores, el contenido o los eventos tienden a la violencia contra las personas o instituciones actuan perjudicial para los menores, volverse en contra de los valores fundamentales del orden constitucional democrático, o tienen contenido pornográfico. El contenido de las ideologías no elegibles propagan o un nacionalista tener o incitar carácter terrorista o de trasfondo. El Contratista deberá ejecutar lo mencionado anteriormente, excepto rechazado de impresos de lo contrario todos los pedidos a menos que por escrito (carta / fax / correo electrónico) se acuerde otra cosa, sobre la base de la entregada o transmitida por los datos de impresión del cliente. 4.3. Con la transmisión de datos, el cliente tiene que utilizar los programas de protección adecuadas para los virus informáticos antes de enviarlos a los últimos estándares técnicos. El cliente es plenamente responsable de la exactitud de los datos. Esto se aplica incluso si existen errores de medios de transmisión de datos, que no son responsabilidad del contratista. 4.4. En caso de duda, el contratista podrá enviar por su cuenta al cliente una prueba de pantalla. Este es un servicio gratuito que sirve el cumplimiento de la orden. No se acepta responsabilidad por los retrasos resultantes. 4.5. Formato de archivo: Los datos deben ser entregados en formatos que se especifican en nuestro sitio web. Por incumplimiento de formatos de archivo no se garantiza un funcionamiento impecable. 4.6. Por favor, tenga en cuenta el hecho de que sea su formato preferido y no haya ningún malentendido. Al imprimir desde Adobe Reader, es importante aquí "y ajustar página de opciones" en "Tamaño" elección "tamaño real" seleccionar a los tamaños de fuente y proporciones, así como el formato de realidad a evaluar con el tema. Si no tiene instalado Adobe Reader en su computadora, se lo puede descargar gratuitamente aquí: http://get.adobe.com/de/reader/ B - Modificación del orden

El contratista tiene derecho, pero no la obligación, del trabajo preparatorio necesario para llevar a cabo en los datos entregados o transmitidos del cliente, previa consulta con este si es en el interés económico del principal o contribuye a la adhesión a la fecha de terminación de la orden. Dicho trabajo se cobrará de acuerdo a su tiempo. Si los costes adicionales del cliente de esta manera superen el diez por ciento del valor del contrato (precio de oferta) es la parte de los costes adicionales, el diez por ciento del valor del contrato (por lo menos de 29,50 € incl. IVA.) Excede de antemano el consentimiento del cliente para el cálculo de este buscar costos.

5. Cancelación

5.1. Si se cancela una orden o por la no entrega de datos en la fecha acordada, una comisión de administración de 20.00€ se paga. Son los servicios ya prestados en esta cantidad, ya que estos servicios se facturan sobre esta base.

5.2. En caso de cancelación del pedido solicitado por el cliente durante el proceso de pedidos actual, el contratista también se reserva el derecho de cobrar lo que causó los costes de producción y / o costo de la inactividad de la máquina con el director.

6. Los gastos de envío y entrega

En general: Con la recepción del pedido y la entrega se liberan

6.1. En Alemania: La entrega es gratis siempre en el envío estándar dentro de Alemania. Si el cliente no se encuentra, entonces darle una segunda y, si es necesario. Un tercer intento de entrega. Por paquetes exprés puede incurrir en gastos adicionales.

6.2. En los países de la UE y no UE: Por supuesto, también suministramos el extranjero. Le pedimos que se comunique con nosotros para confirmar los gastos de envío y de aduana. Para los países fuera de la UE posiblemente caigan funciones adicionales y cargos a cómo por ejemplo:... Para los que prevalecerán el peso de la mercancía impuesto de importación y los derechos de importación

6.3 Los plazos de entrega indicados en nuestra página de inicio o la confirmación del pedido por correo electrónico no son vinculantes. Se excluye una reclamación por daños y perjuicios, por incumplimiento de nuestro tiempo de entrega, incluso para las entregas parciales,.

6.4 Pick up: la mercancía solicitada también pueden ser recogidos en el pick-up especificado y los plazos de entrega en persona o por el tercero / autorizado. Colección y plazos de entrega son: De lunes a viernes: 09: 30-19: 00 horas

6.5. Dirección de entrega: Para todos los suministros y servicios es el principal, con derecho a las entregas y servicios parciales, así como partos cortos relacionados con la producción de hasta el 10% de la cantidad pedida. La entrega es por lo general con DPD (véase también el punto 11.6.) En la dirección de entrega indicada por el cliente. Un cambio diferente de la dirección de entrega (puede incurrir en costes, véase el punto 3.2.), El consentimiento por escrito del contratista requerida. Para pedidos con entrega a terceros el comprador tendrá como principal. Si la entrega a terceros para su beneficio o si el destinatario de la entrega por la posesión y el uso adicional de la entrega enriquecida de otras maneras, como comprador y el destinatario de la entrega será en forma conjunta como principal. La concesión de dicha orden el comprador implícitamente asegura que el consentimiento y autorización para esto son satisfechos. El contratista se reserva el caso de las entregas de cantidades más grandes antes de un expedidor de la puesta en servicio. El director también puede votar otras opciones de entrega de pago con el contratista. Para esta opción de entrega, se requiere un acuerdo escrito. Para envíos contra reembolso dentro de Alemania tendrán que pagar una tarifa plana de 9,90 € incl. IVA. Debido. Si se rechaza la aceptación, elevamos una reclamación por daños y perjuicios en la cantidad de € 25.00 y ofrecer los servicios que proporcionamos en la contabilidad.

7. Daños de transporte

7.1. Una vez que la mercancía ha salido de fábrica, el riesgo pasa al cliente. Lo decisivo es el inicio de la carga. Esta regulación también se aplicará si todavía entregas parciales se hacen o el proveedor ha hecho cargo de otros servicios

7.2. Si las mercancías se entregan con daños evidentes, presente una reclamación de este tipo de errores inmediatamente al repartidor, y por favor tome tan pronto como sea posible ponerse en contacto con nosotros.

7.3. Obtener los productos sin previo aviso, por lo tanto, confirmar la entrega en contra de la correcta recepción de la mercancía. Una queja más tarde será rechazada.

8. Período

Los contratos para el trabajo continuo que se repite se pueden terminar con un período de al menos tres meses para el final de un mes por escrito por correo electrónico o fax.

9. Cancelación

9.1. Usted tiene el derecho de revocar sin dar razones de este contrato. Este tiempo de espera es de catorce días a partir de la fecha, que han tomado los bienes finales en posesión para comprar o indicados por un tercero que no sea el transportista o tiene.

9.2. Para ejercer su derecho, debe informarnos por una declaración clara (z. B. con la carta postal o correo electrónico) dentro de los 14 días de su decisión de retirarse de este contrato. La revocación debe ser enviada a: Internet Print Solution GmbH, Robert Perthel Str 14a, 50739 Köln .. E- mail: info@yesprint.es .

9.3. Para cumplir el plazo de retirada, es suficiente que uste haga la notificación del ejercicio de la investigación antes de la fecha límite de retiro

9.4. Efectos de la retirada: Si se retira de este contrato, vamos a reembolsar todos los pagos que hemos recibido de usted, incluyendo los gastos de suministro (con la excepción de los costes adicionales derivados del hecho de que usted ha elegido una modalidad de entrega diferente a la ofrecida por nosotros, estándar más barata tienen), y pagar de inmediato un plazo máximo de catorce días, momento en el que el mensaje ha sido recibido a través de la cancelación de este contrato con nosotros. Por esta devolución, se utiliza el mismo método de pago que utilizó en la transacción original, a menos que usted estuvo de acuerdo explícitamente lo contrario; en cualquier caso, se le cobrará honorarios para este reembolso. Recogemos las mercancías. Nosotros llevamos el coste de la devolución de la mercancía. Sólo tiene que pagar por disminución de valor de las mercancías, donde la pérdida de valor se debe a una condición necesaria para determinar la naturaleza, características y funcionamiento de los bienes que trataba de usted.

9.5. El derecho de rescisión no se aplicará a los siguientes contratos: Los contratos de suministro de bienes que no están prefabricados y para su producción de una elección o decisión individual por parte del consumidor es obligatoria o que son claramente adaptados a las necesidades personales del consumidor. Se trata de los siguientes productos: folleto; Las uniones adhesivas; carpeta; Folletos, tarjetas de visita; carteles; membretes; y blocs de notas y carpetas de escritorio.

10º Quejas y garantía

10.1. En todas las desviaciones leves materia impresos no pueden ser regeneradas en color y formato (tolerancia D.S.), incluso en su actual de copias originales / PRUEBA / o otras impresiones. Si no está presente un patrón o pruebas de color originales o presione la prueba es gratuita el contratista de cualquier responsabilidad. En el procesamiento final puede la tecnología de producción de plomo del corte y tolerancias de hasta 2 mm plegado.

10.2. Abrasión y de la producción de los productos pistas sin pintar se excluye como una razón para el rechazo

10.3. El contratista es responsable de las desviaciones en la calidad de los materiales utilizados hasta la cantidad de la orden. La responsabilidad no es aplicable si el cliente proporciona el material. Si el cliente ha proporcionado a pedido ninguna expresión de los datos de impresión disponibles y tampoco son válidas creado por el contratista de la prueba o de impresión, el contratista de cualquier responsabilidad está libre. Las quejas no serán aceptados en este contexto.

10.4. Los defectos en una parte de los productos entregados no dan derecho a rechazar toda la entrega, a menos que la entrega parcial para el cliente no es de interés. Para los daños que no conciernen a los bienes o servicios prestados, el contratista acepta ninguna responsabilidad.

10.5. Si el artículo / bienes / servicios entregados realizan cambios por parte del cliente o de un tercero, se excluye la responsabilidad del contratista, tiene que ser porque, al cliente que los cambios para el fallo o daño no son causalmente. Estas reglas también se aplican a los documentos del contrato. El contratista recibe dentro de los siete días hábiles después de la entrega no se quejó de defectos o deficiencias obvias escondite, así que aparte de lo acordado. Son los Flyers / impresión en parte ya se distribuyen, por lo que una queja ya no es posible. Desde estimar el motivo, o reimpreso por nosotros, llamando de nuevo las mercancías defectuosas de nosotros en su totalidad la circulación y recogido. Las quejas debido a la defectuosa de los datos entregados no pueden ser reconocidos. El contratista no será responsable si el cliente un cambio en la posición de entrega lleva a cabo sin el consentimiento del contratista o se puede hacer por terceros y para remediar el defecto enormemente difícil o incluso imposible. El cliente tiene que pagar el solo por el costo adicional de las medidas correctoras.

11 La responsabilidad por daños

11.1. Las reclamaciones por daños y perjuicios del cliente debido a defectos evidentes de los productos entregados serán excluidos si no es señal de la deficiencia en el plazo de dos semanas después de la entrega de los bienes al contratista por escrito (correo electrónico o fax).

11.2. La responsabilidad del contratista por daños y perjuicios, independientemente de los motivos legales (sobre todo en caso de retraso, defectos u otros quebrantamientos de trabajo) se limita a los daños previsibles y típicos.

11.3. Las limitaciones anteriores no se aplicarán a la responsabilidad del contratista por dolo o culpa grave, de características garantizadas, por daños a la vida, la integridad física o la salud o de acuerdo con la ley de responsabilidad del producto.

11.4. Envía el contratista solicitado por el director, los bienes destinados a un lugar distinto del lugar, por lo que el riesgo se transfiere al cliente en cuanto el contratista ha entregado la mercancía al expedidor, el transportista o de otro modo para ejecutar la persona expedición o institución. Esto no se aplica si el cliente es un consumidor.

11.5. reclamaciones de clientes por daños están sujetos a las siguientes disposiciones excluidas si el daño fue causado por dolo o negligencia grave. Esto también se aplica a las infracciones poco grave de las obligaciones por parte de nuestros agentes.

11.6. La exclusión anterior de responsabilidad no se aplica si hemos descuidado un deber esencial; nuestra responsabilidad se limita en este caso a los daños típicos previsibles. En particular, el contratista no es responsable de la pérdida de beneficios o pérdida de ahorros. Esto también se aplica a los daños causados ​​por nuestros empleados, representantes y agentes. Cualquier envío, que tiene un daño extraordinario es, por el cliente para aceptar sólo bajo la aprobación de los daños por el cargador / DPD / Ciblex / UPS / GLS / DHL / portador. La medida en que esto no se hace, invalidará todas las reclamaciones por daños y perjuicios de los mismos hacia nosotros.

11.7. Pedir una comprobación de los datos! Cuando se ordena una verificación de los datos verificamos sus datos de impresión relativo a la resolución, formato de recorte, archivo. Esta opción adicional se puede pedir para cada producto. No asumimos ninguna garantía para los errores de ortografía y puntuación, la reproducción del color o problemas causados ​​por el exceso de la máxima cobertura de tinta del 280%. Lo que no está marcada, los valores de sobreimpresión y la posición de plegado y perforación, desde consideraciones de diseño pueden estar en el primer plano.

11.8. Además, es necesario que el cliente notifique cuando un archivo que representa la parte delantera y trasera del producto. Cuando sólo queda una página fue remitido al contratista, el producto también será impreso en una sola cara.

11.9. Para las carpetas exterior y el interior debe estar claramente definida. Sólo especificando la información utilizada, la precisión se puede garantizar.

11.10. Para marca de agua por debajo del 5%, el vendedor no asume ninguna responsabilidad.

11.11. Para garantizar una producción sin problemas, es imprescindible que los equipos de los clientes, los datos correspondientes a las especificaciones del archivo están disponibles.

11.12. Todos los registros que se especifican en un modo de color diferente que se convierten automáticamente sin realimentación por el órgano de contratación en el perfil del color requerido. Para esta conversión, no se puede garantizar para los cambios de color.

11.13. Si el cliente no es un consumidor, prohibió las reclamaciones por daños y perjuicios de conformidad con la sección 12 en un año a partir del plazo de prescripción legal. Esto no se aplica a las reclamaciones por daños civiles.

12. Reserva de dominio

12.1. Si el cliente es un consumidor, que los bienes permanezcan hasta el pago total de la cantidad de propiedad del contratista. Es el contratista contratista, el contratista deberá conservar la propiedad de los productos entregados hasta el pago total de todas las reclamaciones de la relación comercial.

12.2. Un derecho a compensar el cliente sólo si sus contrademandas se han determinado legalmente o controvertido por nosotros o reconocido. Además, el cliente tiene el derecho de retención sólo en la medida que su contrademanda se basa en la misma relación contractual. La reserva de propiedad también incluye, entre otros consejos, productos de imprenta, servicios a los productos impresos.

12.3. El cliente está obligado a guardar la mercancía reservada para que los contratistas cobran.

13. Los derechos de autor

13.1. Después de que los requisitos de contenido del cliente, se crean los materiales impresos y publicaciones electrónicas. Como contratistas, no tenemos ningún control sobre el contenido. Por lo tanto, el cliente es responsable al contratista que él (incluyendo texto e imágenes), tiene derechos adecuados para la utilización, divulgación y publicación de todos los datos transmitidos. Además, los cliente garantiza que ningún derecho o derechos de autor de terceros son violados por la producción de lo dado por él en una imprenta, y que la impresos tienen un contenido contrario a la competencia.

13.2. El cliente indemnizará al contratista de todas las reclamaciones de terceros debido a una infracción relacionada.

14. documentos del contrato / Confidencialidad

14.1. Todos los documentos entregados contratista se manejan con cuidado de esto. Plantillas enviadas copias, patrones, archivos o unidad flash de CD / DVD / USB no se pueden devolver para su revisión una posible denuncia por motivos legales.

14.2. La responsabilidad por daños o pérdida, por cualquier razón, en caso de dolo o culpa grave del contratista. Una responsabilidad por el desgaste normal.

14.3. Con la conclusión de la relación contractual se compromete expresamente el cliente es una que el contratista almacena los datos de la relación contractual de conformidad con la Ley § 28 Protección de Datos Federal con el propósito de procesamiento de datos y se reserva el derecho de utilizar los datos según sea necesario para cumplir el contrato, a terceras partes (por ejemplo. Al igual que los servicios de paquetería, agentes de carga, seguros) que transmitan.

14.4. A menos que expresamente lo contrario por escrito de acuerdo, el contratista presentó información no es aplicable en relación con las órdenes como confidencial. Sin el consentimiento expreso del cliente, nos reservamos el derecho de enviar también copias de los contratos como una muestra de la calidad de terceros.

15. de Ley aplicable y jurisdicción código

15.1. Cuando fuera de la condición de negocio entre el contratista y el cliente que surjan conflictos, si el cliente es un comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público o en el país no tiene jurisdicción, la ciudad de Colonia es el lugar de la competencia.

15.2. Si el cliente es un hombre de negocios, no un comerciante, persona jurídica de derecho público o bienes públicos especiales, por lo aplique en §16.1. Estas disposiciones también.

15.3. La ley de la República Federal de Alemania es estos términos y condiciones y todas las relaciones jurídicas entre el contratista y la base de clientes. Status: Marzo del año 2015 Modificaciones y errores
Bloques para Condiciones y Política de Privacidad del comerciante en línea en la integración de Billpay (Alemania)
A. módulos que se adaptan a los comerciantes en sus condiciones deben
§ XX Pago
(1) Órdenes de compra del comprador en la factura, el pago en la fecha especificada en el día del calendario proyecto de ley (20 o 30 días naturales a partir de la fecha de facturación) para el pago a nuestro socio externo BillPay GmbH es [Enlace a https://www.billpay.de/ clientes finales /] debido. La compra de pago a cuenta no existe para todas las ofertas y requiere, entre otros exitosos verificación de crédito por el BillPay GmbH. Si el cliente la compra está autorizado a facturar por ciertos paquetes para comprobar la solvencia, el procesamiento de pagos se lleva a cabo en cooperación con el BillPay GmbH, a la que cedemos nuestra reclamación de pago. El cliente puede pagar con la descarga de efecto en este caso sólo a los BillPay GmbH. Quedamos a la compra responsable de consultas de los clientes en general (por ejemplo, a los bienes, la entrega, el envío), devoluciones, quejas, estados de cuentas de revocación y de BillPay - presentaciones o créditos. Los Términos y Condiciones Generales [enlace a https://www.billpay.de/allgemein/datenschutz/] Billpay GmbH. (2) la compra por domiciliación bancaria; autorización de débito; Tasa de tramitación para los adeudos directos devueltos
(A) El comprador mediante domiciliación bancaria el importe del pago es inmediato que pagar por domiciliación bancaria a través de nuestro socio externo BillPay GmbH [enlace a https://www.billpay.de/endkunden/] en la fecha especificada en el proceso de orden de la cuenta corriente en el banco indicó que (la cuenta de cheques) debido. Por la presente concesión de la BillPay GmbH un mandato de débito directo SEPA para recoger los pagos debidos y dar instrucciones a su entidad financiera, einzulosen los débitos. El identificador del acreedor BillPay es DE19ZZZ00000237180. El número de referencia mandato será proporcionada en una fecha posterior a través de correo electrónico.
Nota: En el plazo de ocho semanas, se puede, a partir de la fecha de carga, el reembolso del importe cargado. Aplicable en este sentido por el contrato con sus condiciones bancarias. Tenga en cuenta que la demanda debido persiste incluso cuando un débito de retorno. Para obtener más información, visite https://www.billpay.de/sepa. La información preliminar para el cobro de adeudo directo será enviado a usted por lo menos un día antes de la fecha de vencimiento por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que proporcionó al realizar el pedido. Si la cuenta de cheques no contiene fondos suficientes, no es la parte de la cuenta de haberes de-entidad de crédito sin obligación de cobro. Teileinlosungen no hacerse mediante domiciliación bancaria.
(B) La compra de pago por domiciliación bancaria no está disponible para todas las ofertas y requiere, entre otros exitosos verificación de crédito por el BillPay GmbH [enlace a https://www.billpay.de/endkunden/] y una carrera en Alemania cuenta de cheques. Si el cliente la compra está permitido por domiciliación bancaria para ciertos paquetes para comprobar la solvencia, el procesamiento de pagos se lleva a cabo en cooperación con el BillPay GmbH, a la que cedemos nuestra reclamación de pago. El cliente puede permitirse el lujo de carácter liberatorio en este caso sólo a los BillPay GmbH. Seguimos siendo responsable de la compra mediante domiciliación bancaria a través de BillPay para consultas de los clientes en general (por ejemplo, a los bienes, la entrega, el envío), devoluciones, quejas, declaraciones de revocación y -zusendungen o créditos. Los términos y condiciones generales [enlace a https://www.billpay.de/allgemein/datenschutz/] Billpay GmbH.
(C) que reconoce la indicación de la cuenta corriente que está autorizado a debitar la cuenta bancaria respectiva y proporcionar la cobertura necesaria. Realiza copias de seguridad están conectados a un alto esfuerzo y costo para nosotros y BillPay GmbH. En el caso de un débito de retorno (falta de cobertura requerida de la cuenta corriente, porque no iluminada de la cuenta corriente o la oposición no autorizado del titular de la cuenta) que autorice Billpay someter el cobro de las obligaciones de pago vencidas cada vez más. En tal caso, usted está obligado a pagar los gastos efectuados por el retorno de débito. Otras demandas son reservados. Dado el esfuerzo y el costo de las devoluciones de cargo y evitar el costo del servicio que le solicitamos en el caso de una cancelación o una retirada del contrato de compra, no oponerse a una devolución o una queja, la domiciliación bancaria. En tal caso, después de consultar con nosotros se hace la reversión del pago mediante transferencia del importe correspondiente o mediante abono.
§ retención YY del título; off; la retención
(1) Para los consumidores, nos reservamos la propiedad de los bienes hasta el pago total de la factura antes. Es usted un empresario en la práctica de su actividad profesional industrial o independiente, una persona jurídica de derecho público o patrimonio especial público-ley, nos reservamos el derecho a la mercancía hasta que todas las reclamaciones pendientes de la relación comercial con el cliente antes. Los correspondientes derechos de seguridad son transferibles.
(2) Un derecho de compensación sólo está disponible si su reconvención se han determinado legalmente o controvertido por nosotros o reconocido. Usted también tiene el derecho de retención en la medida en que su contrademanda se basa únicamente en la misma relación contractual.
(3) Si el cliente es hacia nosotros con las obligaciones de pago en mora, por lo que todas las reclamaciones existentes venzan.
B. bloques que deben incluir en su política de privacidad del distribuidor
§ XX identidad y verificación de crédito al seleccionar Billpay Pago
Si elige [enlace a https://www.billpay.de/endkunden/] para una de las opciones de pago de nuestro socio BillPay GmbH, se le pedirá durante el proceso de reserva, en la transmisión de la tramitación del pago y la identidad y la verificación de crédito los datos necesarios para Billpay cumplen. A menos que dé su consentimiento, sus datos (nombre y apellido, calle, número, código postal, localidad, fecha de nacimiento, número de teléfono y la compra por domiciliación bancaria al número de cuenta especificado) y los datos en relación con el fin de Billpay recibido.
A los efectos de sus propios controles de identidad y de crédito recibido Billpay o BillPay autorizados de datos socios empresariales a las agencias de informes de crédito (agencias de crédito) y recibe esta información y, si la información de crédito adecuado en función de los métodos matemáticos y estadísticos, incluye en su cálculo, entre otros datos de dirección. Información detallada sobre esto y las agencias de crédito se utilizan la política de privacidad [enlace a https://www.billpay.de/allgemein/datenschutz/] Billpay GmbH se refiere a.
Por otra parte, la adquisición Billpay para la detección y prevención del fraude, si es necesario, una tercera herramienta. Los datos obtenidos con estas herramientas se pueden almacenar con una tercera parte cifrada de modo que sólo se pueden leer por BillPay. Sólo cuando se selecciona un método de pago de nuestra BillPay socio de cooperación, se utilizan estos datos, de lo contrario los datos que desaparecerá automáticamente después de 30 minutos.

16. Formas de pago

La solución de la página web a través de tarjetas de crédito se lleva a cabo por:

HUELLEMANN & STRAUSS LÍNEA DE SERVICIOS S.à R. L. 1, Place du Marché
L-6755 Grevenmacher
R.C.S. Luxemburgo B 144133
E-mail: info@hso-services.com
CEO:

Heiko Strauss Spies Ramona